Примеры употребления "вылечат" в русском

<>
Переводы: все5 sanar3 другие переводы2
Чем больше людей убеждено, что свои расстройства они вылечат медикаментами, тем больше медикаментов компании продадут. Mientras más gente se convenza de tener un trastorno que puede recibir medicación, más medicamentos venderá la compañía.
О второй проблеме вам сообщат неврологи, которые скажут, что если вы старше четырёх-пяти лет, то даже если вам вылечат глаза, шансы на то, что ваш мозг научится видеть, очень и очень малы. La segunda cosa mala que les dirán vendrá de parte de los neurólogos, quienes explicarán que si se tiene más de cuatro o cinco años de edad, y que, incluso, si pasaran por una operación de ojos, las posibilidades de que los cerebros aprendan a ver son muy, muy escasas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!