Примеры употребления "выглядят" в русском

<>
Переводы: все398 verse246 lucir35 aparentar5 tener aspecto1 другие переводы111
И, конечно, они выглядят глупо. Y seguro que parecen tontos.
Я знаю, они выглядят глупо. Sé que parecen tontos.
Так выглядят 400 баллов, OK? Eso es como un 400, ¿OK?
Как же выглядят эти отличия? ¿Cómo son esas diferencias?
И они выглядят вот так. Son lugares como este.
Вот как они выглядят сегодня. Así es como es hoy en día.
Все выглядят напуганными, кроме Тома. Todos excepto Tom parecen asustados.
они выглядят как разорванные на части. Parece que han sido separadas por algo.
Итак, как некоторые характерные испытания выглядят? Entonces, ¿a qué se parecerían alguno de los desafíos específicos?
Большинство из вас выглядят очень умными. Muchos de vosotros parecéis inteligentes.
Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково. Por eso todas las parcelas son iguales.
Так как же выглядят их доходы? ¿Cómo es la paga?
Приходится рассматривать, как люди выглядят сейчас. Hay que muestrear cuántas personas hay ahora.
На бумаге усилия ЕС выглядят внушительно. En el papel, los esfuerzos de la UE son impresionantes.
Они выглядят, может быть, как подсолнечники. Tienen la apariencia, quizás como los girasoles.
Я покажу вам, как они выглядят. Les mostraré cómo es.
Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими. Los costes acumulados pueden ser impresionantes.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно. Las implicaciones estratégicas para la región son igualmente sombrías.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. Son escuelas reconocibles, pero su apariencia es diferente.
Данные показатели для Греции выглядят куда хуже: Esos coeficientes en el caso de Grecia son mucho peores:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!