Примеры употребления "выглядите" в русском с переводом "verse"

<>
Когда ее спросили в телеинтервью "Благодаря чему вы так замечательно выглядите?", Cuando le preguntaron en una entrevista "¿Cómo hace para verse tan bien?"
Но к этому моменту, вот тут, выглядите Вы уже неважно, чувствуете себя плоховато, и не едва ли много занимаетесь сексом. Y para entonces, acá, no se ven muy bien, no se sienten muy bien, no están teniendo mucho sexo.
В точности как он выглядел. Así era como se veía exactamente.
Как эта война будет выглядеть? ¿Cómo se vería una guerra así?
И вот как это выглядит. Y asi es como se ve.
И вот так это выглядит. Así es como se ve.
Оно не выглядит сложным изнутри, Y entonces desde adentro, no se ve muy complicado cierto?
Девочка под деревом выглядит грустной. La joven debajo del árbol se ve triste.
Том выглядит счастливее, чем обычно. Tom se ve más feliz de lo normal.
И как же оно выглядит? ¿Y cómo se ve eso?
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Ahora, miren cómo se ve una prueba típica.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно. Una flor amaryllis en una vista tridimensional.
Но реклама выглядит абсолютно реально. Pero se ve justo como debe ser.
И поэтому она выглядит красиво. Y por lo tanto, se ve hermoso.
Вот как выглядит этот концерт. Así se ve el show.
Их лицо не выглядит таким. Su rostro no se ve asi.
Ты выглядишь счастливее, чем обычно. Te ves más feliz de lo normal.
Обычно, концентраторы выглядят вот так. Tradicionalmente, los concentradores se ven algo así.
А они выглядят примерно так. Y se ven algo así.
Вот как это выглядело в лаборатории. Así se veía en el laboratorio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!