Примеры употребления "выглядеть" в русском

<>
Переводы: все419 verse246 lucir35 aparentar5 tener aspecto1 другие переводы132
Как должно выглядеть сексуальное тело? ¿Qué es un cuerpo sexy?
Том не хочет выглядеть глупым. Tom no quiere parecer tonto.
Она не будет выглядеть так. No se va a ver así.
Конечно, я хочу выглядеть мило. pero claro que quiero verme linda.
Как бы это могло выглядеть? ¿Qué aspecto tiene?
"Я хочу выглядеть вот так. "Quiero tener este aspecto.
Как должна выглядеть наша зачётная ведомость? ¿A que se debería parecer nuestro boletín escolar?
Так как будет выглядеть теория мозга? Así que ¿Cómo será la teoría cerebral?
Как должна выглядеть Вторая Бреттон-вудская система? ¿Qué debería contener un segundo acuerdo de Bretton Woods?
Давайте посмотрим, как это могло бы выглядеть. Déjenme mostrarles lo que parecería eso.
Так ваш препарат просто обречён выглядеть лучше. Es obvio que hará que la nueva droga se destaque como mejor.
Я - робко, исподволь, стараясь не выглядеть виноватым. Yo, tímida, oblicuamente, tratando de no parecer sospechoso.
Но сейчас это будет выглядеть довольно избито. Pero eso se va a ver bien ridículo ahora.
У тебя проблемы с тем, чтобы выглядеть мило? ¿Te molesta verte linda?
Как должна выглядеть культура в 21-ом веке? ¿Cómo debe ser la cultura del siglo XXI?
Вы можете выглядеть просто феноменально, потратив меньше $50. Casi siempre te puedes ver fenomenal por menos de 50 dólares.
Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана. Intenta imaginar cómo es la superficie de Titán.
КЕМБРИДЖ - Как будет выглядеть мир через пару десятилетий? CAMBRIDGE - ¿Cómo será el mundo dentro de dos decenios?
И в конце концов будут выглядеть как галактика. Y terminan pareciéndose a una galaxia.
Мы не знаем, как эти новые виды будут выглядеть. No sabemos necesariamente qué aspecto tendrán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!