Примеры употребления "все это" в русском с переводом "todo esto"

<>
Но все это вскоре изменится. Todo esto está a punto de cambiar.
Фактически, все это бессмысленная шарада. De hecho, todo esto es una farsa sin sentido.
Как мы всё это сделали? Y, ¿cómo hicimos todo esto?
Все это было абсолютно понятно. En rigor de verdad, todo esto era perfectamente entendible.
Жители Ирака почувствовали все это. Los iraquíes perciben todo esto.
Что же все это значит? ¿Qué significa todo esto?
Все это по-прежнему существует. Todo esto aún persiste.
И что всё это значит? Entonces, ¿qué significa todo esto?
Почему он делал всё это? ¿Por qué hace todo esto?
Krispy Kreme поняли всё это. "Krispy Kreme" ha descifrado todo esto.
Все это было довольно необычно. Todo esto era algo muy notable.
Но всё это имеет низкую эффективность. Pero todo esto ha tenido poco efecto.
Как же я всё это начинаю? ¿Cómo comienzo todo esto?
Теперь парень, взвесив всё это, прикидывает: Ahora él, el tipo, observa todo esto, meditando "Honestamente, caray.
Мы определяем, чем всё это закончится. Nosotros determinamos cómo terminará todo esto.
И все это возникло из ничего. Y todo esto surgió de la nada.
Вы все пытаетесь всё это записывать. Están tratando de anotar todo esto.
Но как все это может работать? Pero ¿cómo puede todo esto funcionar?
И все это теперь должно измениться. Todo esto ahora va camino a cambiar.
Что всё это для нас значит? ¿Qué significa todo esto para nosotros?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!