Примеры употребления "все они" в русском

<>
Переводы: все176 todo ellos27 другие переводы149
Все они имеют одинаковую важность. Todos con la misma relevancia.
Весьма вероятно все они провалятся. Posiblemente todas fallen.
Все они повторяют оригинальный микс Están actuando en el sentido que están emulando al mashup original.
У нас все они есть. Los tenemos todos.
Не все они заканчиваются хорошо. No todas tienen finales felices.
Все они - давние союзники США. Todos son aliados de los EU desde hace mucho tiempo.
Все они не дали результатов. Todos fracasaron.
Все они сосредоточились на внутренней политике; Todos se concentraron en las políticas internas;
Все они выглядят очень по-разному. Todos se ven muy distintos.
Все они были членами гражданского общества. trabajadores y maestros, campesinos y estudiantes, curas y librepensadores entre ellas -toda la sociedad civil.
И не все они были невиновны. No todos eran inocentes.
Все они находились в немногочисленных городах. Todos esos teléfonos estaban en las pocas zonas urbanas.
Через день все они были оторваны. Al otro día regresé y ya tenían rasguños.
Все они одеты в униформу одного цвета. Todos usan el mismo color de uniforme, parecen cortados con la misma tijera.
все они использовали похожие средства и методы. todos, en gran parte, se parecían en sus fines y métodos.
Но все они на самом деле - бабочки. Estos son en realidad especímenes de mariposas reales.
Можно заметить, все они лежат на одной прямой. Y como se ve, todos caen en la misma recta.
Молодые и старые, все они танцуют на улице. Jóvenes y viejos, bailan en las calles.
Все они не ангелы, но и не монстры. Ninguno es un ángel pero tampoco son monstruos.
Все они намного беднее, чем средняя страна ЕС. Todos son mucho más pobres que el promedio de la UE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!