Примеры употребления "вручную" в русском

<>
Переводы: все35 a mano27 manualmente2 другие переводы6
В старые времена, когда масло готовили вручную, знаете, как это делали? En el pasado, cuando la gente hacía mantequilla, ¿sabes cómo se hace la mantequilla?
И теперь даже такие ужасные вещи, как сбор бобов вручную, можно автоматизировать. E incluso cosas un poco horribles, como cosechar judías con la mano, puede ahora ser realizado automáticamente.
Это нельзя создать стандартными производственными методами, даже если попытаться сделать это вручную. Esto no se puede crear con técnicas de fabricación tradicionales, ni siquiera en forma manual.
А это - более или менее буханка из не просеянной муки, приготовленная вручную в маленькой пекарне. Y éste es más o menos, un pan de harina integral, artesanal, de una pequeña panadería.
Более того, эта маленькая команда вместе с тяжелой техникой, конечно, и теми, кто разминирует вручную после определения места. Además de este equipo pequeño se necesitan vehículos pesados y el seguimiento de la remoción manual de minas.
Она была возведена целиком вручную с использованием подпорок из бамбука, людьми, носившими на голове корзины с бетоном, вываливавших его в формы. Todo fue construido en andamiajes de bambú, las personas llevando cestas de concreto en sus cabezas, vaciándolas en los moldes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!