Примеры употребления "вот как" в русском

<>
Переводы: все141 como así1 другие переводы140
И вот пришла идея, что если мы будем концентрировать солнечные лучи большим отражателем, также, как я думал тогда, когда ходил в школу - но возможно используя уже современные техноголии, нам удастся сделать большой, более дешевый, отражатель, который бы собирал солнечные лучи на маленький конвертер, а сам конвертер не должен быть таким дорогим, так как он будет намного меньше, чем солнечные элементы, которые должны покрывать всю поверхность, с которой вы хотите собирать энергию. Así que se me ocurrió una idea - qué pasaría si recolectamos el sol con un gran reflector - como había pensado hace mucho, cuando aún estaba en la secundaria - pero tal vez con tecnología moderna podríamos hacer un colector grande, más económico concentrarlo en un pequeño convertidor, y así el dispositivo de conversión no tendría que ser tan caro, porque es mucho más pequeño, comparado con las celdas solares, las cuales tienen que cubrir toda la superficie de la cual se quiere recolectar el sol.
И вот как это выглядит. Y asi es como se ve.
Вот как это будет работать: Funcionaría del modo siguiente.
Вот как мы познаем музыку. Así es como vivenciamos la música.
А вот как выглядит будущее. Y éste es el futuro.
Вот как выглядит мёртвая тля, Este es el resultado visual de un áfido muerto.
А вот как коммуницирует Apple. Apple realmente se comunica así:
Вот как остановить мчащуюся карету. Trata de cómo detener un carruaje fuera de control.
Вот как выглядит лаборатория Франкенштейна. Este es el aspecto del laboratorio de Frankenstein.
И вот как все изменилось. Y esto es lo que permitió la transformación.
Вот как это выглядело тогда. Así era en ese tiempo.
Вот как я сделал это. Así es como lo hice.
Вот как я стала врачом. Por eso me hice médica.
А вот как мир менялся. Y así es como cambió el mundo.
Вот как он это выразил. Así es como lo dijo:
Вот как я это сделал. Así es como lo hice.
Вот как он заполняет карту. Así es como completa el mapa.
Вот как они выглядят сегодня. Así es como es hoy en día.
И вот как это звучит. Y así es como suena.
Вот как выглядит этот концерт. Así se ve el show.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!