Примеры употребления "восхитительно" в русском

<>
Переводы: все17 delicioso7 admirable2 другие переводы8
"Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!" "Pero doctor Robicsek, esto es absolutamente indescriptible".
Я всегда думал, что это восхитительно. Siempre pienso que es fascinante.
У него нет конкретной цели, и именно это восхитительно в игре. No tiene un propósito en particular, y eso es lo grandioso del juego.
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы. Pero fue su magistral interpretación del encantadoramente detestable J.R. la que llevó a Hagman a su máximo estrellato.
Час спустя, они слизают с рикши, и она вздымает руки, и говорит "Это было восхитительно!" Una hora después se bajaron del carrito, levantó los brazos y dijo:
В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена. Pero es igual de esclarecedor imaginar la biósfera de los verdaderos microbios vivos como una red mundial (www) de intercambio de información.
Как восхитительно - ведь это именно та дистанция, о которой я говорила, и котоую я искала для себя - психологическая конструкция, призванная защитить вас от результатов вашей работы Tan brillante - ahí está, justo ahí esa distancia de la que estoy hablando - ese constructo psicológico para protegerse de los resultados de tu trabajo.
Наша цель - это, фигурально выражаясь, "восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие". Nuestro objetivo es un mundo exquisítamente diverso, seguro, sano y justo, con aire limpio, agua limpia, suelos y energía - económica, equitativa, ecológica y elegantemente disfrutado, punto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!