Примеры употребления "волшебного" в русском

<>
Переводы: все61 mágico59 другие переводы2
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного. No hay nada mágico en esta combinación de semillas de alto rendimiento, fertilizantes e irrigación a pequeña escala.
Присуждение Премии никогда не было автоматическим процессом - наградой, которую присуждают за достижение волшебного уровня успеха. Ganar un Premio nunca ha sido un proceso automático, un reconocimiento que se obtenga por haber alcanzado un nivel mágico de mérito.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Llamémosle la ilusión de la varita mágica.
на самом деле, что-то волшебное. Es realmente un momento mágico.
Волшебный миг в жизни каждого дирижера, El momento mágico, el momento mágico de dirigir.
Они могут сразиться с волшебным крокодилом. Se enfrentan a un cocodrilo mágico.
Мне нравится называть это волшебным вращением. Me gusta describirlo como pases mágicos.
Для меня моё искусство - это волшебное путешествие. Para mí, mi arte es un viaje en alfombra mágica.
На самом деле, это не волшебный замок. No es en realidad el reino mágico.
И это было, было просто волшебным местом. Y simplemente era un lugar mágico.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. De cualquier modo, nos pareció que África es un lugar mágico.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. La ilusión de la varita mágica no fue inventada en Argentina.
И после его рождения произошли две волшебные вещи. Y después de su nacimiento pasaron dos cosas mágicas.
Лула назвал это "волшебным моментом" для экономики Бразилии. Lula lo ha llamado un "momento mágico" para la economía brasileña.
Было что-то волшебное в умении удерживать внимание отца. Te hace pensar que hay algo mágico sobre la historia para mantener la atención de tu padre.
одна похожа на волшебную сказку, две другие про расследования, Uno es como mágico, los otros dos son como de investigación.
Это боги и мистические создания сражаются за волшебные драгоценности". Son dioses y criaturas míticas luchando por joyas mágicas".
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе". Este es Thomas Mann hablando de simetría en "La montaña mágica".
волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco, Tenemos la olla mágica de caldos de avena en forma de Wal-Mart y Tesco.
Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела. El escenario, la Linterna Mágica, el teatro clandestino que era el cuartel general de Havel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!