Примеры употребления "волокна" в русском с переводом "fibra"

<>
это также свойство и углеродного волокна. eso es otra propiedad de la fibra de carbón también.
А сама крыша сделана из волокна. Y el techo real está compuesto de fibra.
Итак, волокна шелка различаются упругостью и растяжимостью Así que las fibras de seda varían en su fuerza y también en su extensibilidad.
А Чарлтон Хестон выполнен из зависшего в воздухе волокна. Y Charlton Heston está hecho de fibra flotante.
и может также означать волокна, растущие у нас на голове. También puede significar las fibras que crecen en la cabeza.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна. Cuando la luz solar entra por la ventana uno ve estas fibras.
Все эти цветные нити изображают пучки аксонов, волокна, соединяющие клетки посредством синапсов. De modo que esas líneas coloreadas corresponden a grupos de axones, las fibras que unen los cuerpos celulares en las sinapsis.
И если мы об этом подумаем - дайте, я покажу картинку - волокна представляют уязвимость. [hair, NT] Si pensamos en eso -permítanme graficarlo- las fibras representan vulnerabilidad.
Представьте себе, можно использовать чистый белок как световод, поэтому мы сделали оптические волокна. Pueden imaginarse que se podría usar una proteína pura para impulsar el transporte de luz, y, así, hemos fabricado fibras ópticas.
Это облегчает задачу исследовать особенности шелка, применяя метод испытания на растяжение, т.е. растягивая волокна с одной стороны. Esto hace que la cuantificación las propiedades de la seda a través de métodos tales como ensayos de tracción, que básicamente es tirar de un extremo de la fibra sea muy favorable.
Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по-прежнему является мировым лидером в высокотехнологичных нишах, таких как электроника или углеродные волокна. Las empresas japonesas en el exterior siguen siendo rentables y Japón todavía es el líder global en nichos de alta tecnología como la electrónica o las fibras de carbono.
Потом я использовал волокно из моего джемпера. Entonces usé fibras de mi suéter.
Становится понятным, что пять волокон по-разному ведут себя. Así que lo que pueden ver aquí es que las cinco fibras tienen diferentes comportamientos.
Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук. Hay bastante variación entre las fibras que una sola araña puede producir.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно. Lo más cercano que hemos llegado es a la fibra de aramida.
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза. De hecho, esta fibra flageliforme puede estirarse el doble de su longitud original.
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров. Por ejemplo, usamos muchos compuestos de fibra de carbono en productos deportivos.
прочности волокон нейлона, шелкопряда - или шелка домашнего шелкопряда - шерсти, кевларе и углеродных волокнах. los valores más resistentes de la fibra de nailon, fibroína, seda de los gusanos de seda de granja, lana, Kevlar y fibras de carbono.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка. Cuando miran esta tela de araña, en realidad ven muchos tipos de fibras de seda.
прочности волокон нейлона, шелкопряда - или шелка домашнего шелкопряда - шерсти, кевларе и углеродных волокнах. los valores más resistentes de la fibra de nailon, fibroína, seda de los gusanos de seda de granja, lana, Kevlar y fibras de carbono.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!