Примеры употребления "возможностям" в русском с переводом "posibilidad"

<>
Дети гораздо ближе к открытым возможностям. Los niños están más dispuestos a dejar las posibilidades abiertas.
Ребёнок во мне очень радуется таким возможностям. Mi niña interior se entusiasma con todas estas posibilidades.
С другой стороны, она имеет весьма ограниченнную способность препятствовать преобразованиям, которые придают этим возможностям опасный характер или приводят к совершенному злоупотреблению. Por otra parte, cuenta apenas con una capacidad limitada para evitar situaciones que tornen peligrosas esas posibilidades, o que traigan como resultado abusos abiertos.
Существует бесчисленное множество других возможностей. Hay posibilidades infinitas.
Так что, существует много возможностей. Asi, que hay muchas posibilidades.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Diferencias, libertad, opciones, posibilidades.
Такая возможность у нас есть. Esta posibilidad está al alcance de nuestra mano.
Представляется еще одна возможность - техническая. Y otra posibilidad es una posibilidad técnica.
есть возможность полететь как птица. tenemos la posibilidad de hacerlo volar como un pájaro.
Истории заключают в себе множество возможностей. Historias que tienen muchas posibilidades.
Для реализации этого существуют реальные возможности. Las posibilidades de que esto suceda son reales.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. La mayoría de los expertos descartan la posibilidad de una recesión de doble caída.
Но есть и более сложная возможность: Pero también hay una posibilidad más inquietante:
Осознание правды дало мне возможность выбора: Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir:
я бы сказал, что есть ряд возможностей. Yo diría que hay muchas posibilidades.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей. En lugar de un solo resultado hay una gama de posibilidades.
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности. La cosa es que, representa posibilidad infinita.
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения]. Hay al menos tres posibilidades.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. Han ignorado la posibilidad de un desacuerdo armonioso.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори. Sería insensato descartar a priori la última posibilidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!