Примеры употребления "водой" в русском с переводом "agua"

<>
Ты умеешь плавать под водой? ¿Puedes nadar por debajo del agua?
Они умеют обращаться с водой. Y pueden manejar el agua.
Это озеро обеспечивает водой наш город. Este lago suministró nuestra ciudad con agua.
Многое можно также увидеть под водой. Hay mucho que no se puede ver, también, bajo el agua.
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Por supuesto, los tiburones y los peces pasan mucho tiempo bajo el agua.
Кока-Кола очень много работает с водой. Coca-Cola, por ejemplo, ha trabajado mucho en el tema del agua.
Но IOR-ARC не должна ограничиваться водой: Pero la IOR-ARC no tiene que confinarse al agua:
Один фокус был связан с водой, верно? Un tema aquí fue el agua ¿cierto?
Наша планета на 70 процентов покрыта водой. Vivimos en un planeta cubierto en un 70% por agua.
Та же история с едой, водой и климатом. En materia de alimentos, agua, suelo y clima la historia se repite.
Детей кормят дважды в день, сухарями с водой. Los alimentan de pan duro y agua.
Итак, у нас остался только бак с водой. Así que tenemos un tanque de agua.
И оставаться под водой около 4,6 минуты. Y se mantienen bajo el agua unos 4,6 minutos.
Вот, что происходит с водой внутри этого зерна. Eso es lo que pasa con el agua que contiene esa palomita.
Если тебя укусит собака, промой рану водой с мылом. Si te muerde un perro, lavate la herida con agua y jabón.
Если вы наполните ее кипящей водой, она тоже разобьется. Si introduce agua hirviendo, se hará añicos.
Если вы наполните ее слишком холодной водой, она разобьется. Si introduce demasiada agua fría en él, se hará añicos.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования. Los keynesianos llenaron la bañera con el agua caliente del estímulo fiscal.
Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой. Supongamos que vemos una tetera y la tetera está llena de agua caliente.
Вы видите острова - всего восемь островов, возвышающихся над водой. Pueden ver las islas, hay 8 islas, que sobresalen del agua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!