Примеры употребления "внимательном" в русском с переводом "con atención"

<>
Ты можешь прочитать книгу внимательно? ¿Eres capaz de leer el libro con atención?
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. Estoy mirando sus caras con atención.
Он внимательно проверил свою экзаменационную работу. Él revisó su hoja de examen con atención.
Важность внимательного слушания просто напросто пропала. La ventaja de escuchar con atención simplemente ha desaparecido.
Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно. Esperemos que haya escuchado con atención.
Читай книгу, какую читаешь, но читай её внимательно. Leas el libro que leas, léelo con atención.
Я делаю это нечасто, так что слушайте внимательно. No es algo que haga a menudo, así que escuchen con atención.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Si miran con atención hay una pareja homosexual criando un bebé.
И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали. Y si miran con atención hay muchas cosas pequeñas.
Когда Вьетнам начал рыночные реформы в 80-е годы, высшие государственные руководители этой страны внимательно изучали его труды. Cuando Vietnam aplicó reformas de libre mercado en los años 80, altos funcionarios del gobierno estudiaron con atención sus escritos.
Посмотрите внимательно на область восточного Тихого океана, от Америк, на запад, и с обеих сторон Индостана, где наблюдается истощение кислорода в океане. Observen con atención el área del Pacífico oriental, desde las Américas, hacia el oeste, y en cada lado del subcontinente Indio donde hay un agotamiento drástico de oxígeno en el océano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!