Примеры употребления "влияет" в русском

<>
Переводы: все301 influir118 influirse13 repercutir5 другие переводы165
Однако действительно влияет вот что: Pero lo que realmente causa un efecto es decirle a la gente:
Что влияет на их поведение?" ¿Qué hace la diferencia en su desempeño?"
Блоггинг влияет на вашу осанку. Bloguear afecta la postura.
Человек влияет на этот мир. Están haciendo una diferencia en el mundo.
И это влияет на их успеваемость". Y eso está afectando a sus éxitos académicos".
Это влияет на отношения со служащими. Esto tiene muchas implicaciones para las relaciones con los empleados.
Как он влияет на вашу личность? ¿Cómo nos afecta lo que somos como personas?
Он действительно влияет на работу мозга. El miedo afecta la manera en la que funciona el cerebro.
И как ситуация влияет на людей? ¿Qué saca la situación de ellos?
Но этот ход не влияет на игру: Y las dificultades son ingentes:
Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение. Por supuesto, la política monetaria también tiene efectos redistributivos.
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? ¿cuál es su impacto en nuestra vida cotidiana?
а также меньше влияет на окружающую среду. También reduje mi huella ambiental.
Как это влияет на нашу пустынную культуру? ¿Qué impacto tiene eso en nuestra cultura del desierto?
Отдаленность от центра влияет на качество образования. La lejanía afecta a la calidad de la educación.
Вот так ислам влияет на индуизм и иудаизм. Es la influencia del Islam en el hinduismo y judaismo.
На воздействие религии на человека влияет много факторов. Cuando los musulmanes viven en sistemas democráticos, se adaptan.
Что если сопереживание также позитивно влияет на бизнес? ¿Qué tal si la compasión es algo bueno para los negocios?
Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте. El color está muy relacionado con la valoración de las charlas en la web.
Четвертый способ, которым звук влияет на нас - проактивный. La cuarta manera en la que el sonido nos afecta se refiere al comportamiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!