Примеры употребления "вирус" в русском

<>
Размером ли оно с вирус? ¿Del tamaño de un virus?
Итак, мы клонируем целый вирус. Clonamos el virus completo.
Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки. Fabricamos un virus que utilizaba nanotubos de carbón.
Это маленький вирус, который убивает бактерии. Se trata de un pequeño virus que mata bacterias.
Итак, давайте взглянем на вирус гриппа. Así que echemos un vistazo a los virus de la gripe.
И свиная болезнь, свиной вирус и человеческий Y una enfermedad porcina, un virus porcino, un virus humano.
Это люди, которые написали первый вирус для ПК. Ellos fueron quienes escribieron el primer virus para PC.
Вирус - это цепочка нуклеиновой кислоты со собственным характером. Un virus es una cadena de ácido nucleico con personalidad.
Это самый первый обнаруженный вирус для персональных компьютеров. Este el primer virus que descubrimos para computadoras PC.
Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС. Pero ahora el virus nacionalista ha infectado a la misma UE.
Это бессмысленно - разве что, может, там есть вирус?" No tiene mucho sentido - salvo que, posiblemente, haya un virus.
Мне повезло, когда "I LOVE YOU" вирус был выпущен. Fui muy afortunado cuando el virus ILOVEYOU apareció.
У этих людей на самом деле есть данный вирус. Estos chicos realmente tienen el virus.
СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983. El SIDA fue descubierto en 1981, el virus - en 1983.
"У меня тоже вирус, и мне было стыдно вам рассказывать". "Yo también estoy viviendo con el virus, y he sentido vergüenza".
Также, именно их используют антитела, чтобы захватить и нейтрализовать вирус. Y, además, son lo que los anticuerpos utilizan como un asidero esencialmente para agarrar y neutralizar el virus.
Вирус не приспособлен к цыплятам и его штаммы "становятся бешеными". El virus no está bien adaptado a los pollos y algunas de sus cepas "se salen de madre".
Дендритные клетки, или макрофаги, захватывают вирус и отображают его части. Las células dendríticas o los macrófagos capturan el virus y muestran partes de él.
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии. Se trata de un virus de la gripe muy virulento, como el que está devastando los pollos en ciertas zonas de Asia.
Теперь оказывается, что эти места также не меняются, когда вирус мутирует. Pero resulta que estos puntos no cambian mucho cuando el virus muta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!