Примеры употребления "виртуальном" в русском

<>
Переводы: все147 virtual143 другие переводы4
Потому самое интересное в виртуальном мире - это то, что вы можете измерить. Lo interesante de la virtualidad es lo que se puede medir con ella.
Мы также открыли страничку на Facebook, чтобы певцы могли делиться своими впечатлениями о том, как они пели в Виртуальном Хоре. Y también pusimos una página en Facebook para que los cantantes subieran sus testimonios lo que representaba para ellos, su experiencia cantando.
Может ли что-то подобное случиться в виртуальном мире, если искра дезинформации вызовет сильнейший пожар и посеет хаос, прежде чем откроется истина? ¿Podría ocurrir algo similar en el mundo digital, en que una chispa de información genere destrucción y caos antes de que se desvele la verdad?
Экономическая революция, - как в виртуальном, так и в реальном мире, - которая начнётся по мере того, как мы научимся пользоваться электронными деньгами, может оказаться столь же глубокой, как и та, что была вызвана изобретением монет нашими далёкими предками. La revolución económica -tanto en línea como fuera de ella-que se desencadenará a medida que aprendemos a utilizar el dinero electrónico podría ser tan profunda como la que se dio cuando nuestros antepasados inventaron la moneda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!