Примеры употребления "вино" в русском

<>
Переводы: все86 vino78 другие переводы8
Принесите нам, пожалуйста, белое вино. ¿Nos trae vino blanco, por favor?
томографию мозга людей, пьющих вино, .fue una imagen por resonancia magnética del cerebro de aquellos que bebían el vino.
Принесите нам, пожалуйста, красное вино. ¿Nos trae vino tinto, por favor?
Он сидел и пил вино. Él estaba sentado bebiendo vino.
Называть хлеб хлебом, а вино вином. Llamar al pan, pan y al vino, vino.
К рыбе не подходит красное вино. El pescado no va bien con el vino tinto.
Допили мы молодости вино до дна. Hemos bebido el vino del verano.
Мне нравятся женщины, мне нравится вино. Me gustan las mujeres, me gusta el vino.
Вы предпочитаете красное вино или белое? ¿Preferís vino rojo o vino blanco?
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. Así que beban su vino a ciegas en el futuro.
Мне больше нравится красное вино, чем белое. Me gusta más el vino tinto que el vino blanco.
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы". "El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama".
сказали, что им больше понравилось дорогое вино - .aseguró que les gustó más el vino más caro.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Todos, por supuesto, bebieron exactamente el mismo vino.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, En él, Expusieron muestras del mismo vino.
считается, что это наиболее часто подделываемое вино в мире. .pues es considerado el vino más falsificado del mundo.
Вероятно, Шеваль Блан 47 - самое мифологизированное вино 20 века. El Cheval Blanc del 47 es, con toda probabilidad, el vino más mitificado del siglo XX.
то же вино, но они думали, что оно другое .siendo todos el mismo vino, pero creían que se trataba de un vino diferente.
не только на вино, но и на множество других вещей .no sólo en vinos sino en innumerables cosas.
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино. También una bodega de vinos de la que puedes coger lo que quieras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!