Примеры употребления "виной" в русском

<>
Это не было моей виной. No fue mi culpa.
Между стыдом и виной большая разница. Hay una gran diferencia entre la vergüenza y la culpa.
Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно. No fue su culpa, ustedes hicieron bien las cosas.
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Это была не моя вина. Esto no ha sido culpa mía.
Извините, это была моя вина. Disculpe, fue culpa mía.
Это была не наша вина. No fue culpa nuestra.
Это моя вина, а не твоя. No es tu culpa, es mía.
не их вина, на самом деле, - No es su culpa, en serio.
По мне, так это твоя вина! ¡Según yo, es tú culpa!
А другим было чувство невероятной вины. Y la otra era una culpa increíble.
Безусловно, и на арабах тоже лежит вина. Por supuesto que los árabes tampoco están libres de culpa.
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение. La culpa residual por el Holocausto reafirmaba esta actitud.
Я знаю, что это не твоя вина. Sé que no es tu culpa.
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение: Los intentos por reasignar la culpa no son razonables:
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. Se siente una profunda culpa.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. La vergüenza está centrada en uno mismo, la culpa en el comportamiento.
Надеюсь ты не думаешь, что это моя вина. Espero que no pienses que la culpa la tengo yo.
Разумеется, это не столько их вина, сколько беда: Por supuesto, esto no es tanto su culpa sino su propia desgracia:
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины. Pero tal vez deberíamos sentir algo de culpa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!