Примеры употребления "видите" в русском

<>
Переводы: все2732 ver2575 comprobar2 другие переводы155
Вы видите рождение новой эры. Está presenciando el nacimiento de una era.
И вот вы видите статистику. Y aquí tienen los datos.
Сейчас вы видите настоящий принтер. En realidad esto muestra la impresora real.
Но вы видите уровень воодушевления. Noten el nivel de excitación.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Bueno, la gran mayoría.
Наверху вы видите шкалу времени. La línea de tiempo está en la parte superior.
Поврежденную уретру вы видите слева. Esta era una uretra lesionada en el lado izquierdo.
Вы видите фотографии этих птиц. Tienen estas fotos de pájaros.
Так что видите, наказание действовало. El castigo estaba funcionando.
И вы видите вот такой пост. Y puedes leer sobre ello.
Вы видите, какой это имело эффект. Se pueden dar cuenta de como esto tuvo una influencia.
Вы видите, люди учатся в тюрьме. Esta es una diapositiva de la educación dentro de la prisión.
Вы видите как это работает, правильно. Ya entienden cómo funciona.
Я, как видите, тащил двое саней. Yo estaba, podeis verlo ahí, arrastrando dos trineos.
Видите ли, это триммер для бороды. Esto es una máquina de afeitar eléctrica.
Вы видите, что стало улучшаться здоровье. Pueden observar que la salud empieza a mejorar.
Вы видите как работает мозг ребёнка. Es la fantasía de una mente de cinco años.
Видите ли, есть сотни видов кистей. Saben, hay cientos de tipos de pinceles.
Разве не видите, что это - неприемлемо!" ¿No te das cuenta que es inanceptable lo que estás haciendo?
Там-то вы и видите помидоры. Esa es la imagen que tienen del tomate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!