Примеры употребления "видела" в русском

<>
Я уже видела этот фильм. Ya he visto esta película.
Я видела, что ты сделал. Vi lo que hiciste.
Я не видела их лиц. No vi sus caras.
Ты видела, как ты упала? ¿Viste como caíste?
Я видела, что ты сделала. Vi lo que hiciste.
В основном она видела мультфильмы. Y, sobre todo, veía dibujos animados.
Я видела ужасающее, ужасающее, ужасающее насилие. He visto una violencia terrible, terrible, terrible.
Я даже видела курятник из него. Incluso he visto que se usa como gallinero.
Она видела, как он разбивает окно. Ella le vio romper la ventana.
Мария сказала полиции, что она видела Тома. María le dijo a la Policía que ella había visto a Tom.
И за это время видела много перемен. Durante este tiempo, he visto muchos cambios.
Она видела этот фильм всего один раз. Ella vio esta película solo una vez.
Я видела кошек и собак, бегущих ко мне. Veo perros y gatos que vienen hacia mí.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. He visto chicas tratadas como basureros.
Кембридж - Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации. CAMBRIDGE -La economía mundial ya ha visto una vez el colapso de la globalización.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте A veces veía a un adolescente sentado en el capó del automóvil.
В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита Y sobre todo veía dibujos animados de la Rana René.
Она сообщала о том, что видела и слышала. Escribió sobre lo que vió y oyó.
Никогда доселе она не видела, как это делать. Nunca había visto hacer esto antes.
видела твоё выступление на TED в прямом эфире. "Vi tu charla transmitida en vivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!