Примеры употребления "взрослые" в русском

<>
Переводы: все243 adulto236 другие переводы7
А когда мы, взрослые, играем роль, у нас уже есть за плечами огромный набор таких сценариев. Así que cuando de mayores representamos un papel, tenemos ya una enorme cantidad de guiones internalizados.
Эти две девочки, сейчас уже взрослые, - их родители умерли от СПИДа - они беседуют с квалифицированным агрономом. Y estas dos jóvenes granjeras, que son niñas aún - porque los padres murieron de VIH y SIDA - ellas están discutiendo con un agrónomo entrenado.
И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного - более взрослые кости Y, por supuesto, el nanotirano tenía hueso juvenil y el más grande tenía hueso más maduro.
Слишком стыдно смотреть на то, как взрослые мужчины и женщины собираются для пустого позирования перед прессой. Es demasiado vergonzante ver a hombres y mujeres ya crecidos reunirse apenas para una fotografía oficial.
Взрослые же клетки есть в теле повсюду, в том числе и кроветворные клетки в костном мозге. Las células madre están por todo nuestro cuerpo, incluyendo las que fabrican sangre en nuestra médula ósea.
И женщины решили, что они будут обучать не следующеее поколении девочек, потому что те уже слишком взрослые, а поколение, следующее за ним. Y la mujer decidió que iban a entrenar no a la siguiente generación de niñas porque ya habían crecido demasiado sino a la otra generación.
Конечно, это более вероятно при наличии множества партнеров, при сниженном использовании презервативов, а также при сексе с партнерами с большой разницей в возрасте, то есть когда более взрослые мужчины ведут половую жизнь с молодыми девушками. Bueno, es común que con múltiples parejas, haya menor uso de condones, y está el sexo entre edades dispares - hombres mayores tienen sexo con mujeres jóvenes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!