Примеры употребления "взаимодействует" в русском

<>
Переводы: все109 interactuar102 interaccionar4 другие переводы3
Я хочу показать вам, как терроризм взаимодействует с нашей обычной, повседневной жизнью. Voy a demostrarles cómo el terrorismo forma parte de nuestra vida diaria.
Более того, наше практическое понимание того, как миграция взаимодействует с развитием, в то время было ограниченным: Además, en aquel momento nuestra comprensión empírica de las relaciones entre migración y desarrollo era limitada;
Мы прилагаем максимум усилий, основываясь на нашей подготовке, на том, как рак выглядит, как он ощущается, как взаимодействует с другими тканями организма, основываясь на всем нашем опыте, и знаете, говорим, что рака больше нет. Hacemos lo mejor que podemos, de acuerdo a nuestro entrenamiento y la forma que adopte y su aspecto y la relación con otras estructuras y toda nuestra experiencia, decimos, sabes qué, el cáncer se fue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!