Примеры употребления "вечеринке" в русском

<>
Переводы: все47 fiesta42 velada1 другие переводы4
Началось это, как и многие великие идеи, или многие навязчивые идеи, на вечеринке. Y empezó, como muchas grandes ideas, o como muchas ideas de las que no te puedes deshacer de ningun modo, en un cóctel.
Но пусть вы все же на вечеринке, и кто-нибудь поинтересовался вашей профессией. Pero cuándo te invitan, y hablas con alguien sabes, te dicen, "¿En qué trabajas?"
Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение. Esta noche podéis hacer un experimento en la recepción para adivinar a qué se parecerá esa imagen.
В конце концов способность поддерживать беседу на вечеринке - или привычка к коктейлям -определяются генами подобно цвету волос. Después de todo, la destreza para la conversación en un coctel -o la adicción a los cocteles- puede estar igualmente determinada genéticamente que el color del pelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!