Примеры употребления "вечерами" в русском с переводом "noche"

<>
Когда я был мальчиком, летними вечерами у каждого дома вы встретили бы группу молодых людей, поющих песни того времени или старые песни. Cuando yo era un niño, en frente de cada casa en las noches de verano era posible encontrar jóvenes juntos cantando las canciones del momento, o las viejas canciones.
на день и на вечер. uno para el día y otro para la noche.
Вчера вечером я написал письмо. Escribí una carta ayer por la noche.
Он упал в пятницу вечером. Llegó un viernes por la noche.
Мы можем начать сегодня вечером. Podemos empezar esta noche.
Боюсь, этим вечером будет дождь. Me temo que lloverá esta noche.
Что ты делаешь сегодня вечером? ¿Qué vas a hacer esta noche?
Отец поужинал раньше в этот вечер. Aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano.
Не читайте им каждый вечер сказки. No les lean cuentos antes de dormir todas las noches.
Что идет в кино сегодня вечером? ¿Qué película dan en el cine esta noche?
Хочешь поделать что-нибудь сегодня вечером? ¿Quieres hacer algo esta noche?
Это был лучший вечер в моей жизни. Fue la mejor noche de mi vida.
Это был наш третий вечер в Корее. Esta es nuestra tercera noche en Corea.
Всё это случилось в 8 часов вечера. Esto sucedía a las ocho de la noche.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами. Esta noche verán algunos de los stents que inventamos.
Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках. Hemos hablado de células madre esta noche.
И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. Y es martes por la noche en el 1982.
Так что, это был довольно таки успешный вечер. Esta claro que fue una noche de mucho éxito.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд. Y cuando regreso a casa de noche, mi viaje diario es un desastre total.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера. no trate de llamar por teléfono a un afgano a las 8:30 de la noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!