Примеры употребления "весьма" в русском

<>
Переводы: все358 muy119 другие переводы239
Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник]. Muy seriamente, soy un "posibilista."
Я избрал весьма необычную жизнь. He escogido una vida muy inusual.
В действительности ответ весьма прост. En realidad, la respuesta es muy sencilla.
Они были весьма разумным видом. Eran una especie muy inteligente.
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. CarderPlanet era muy interesante.
Эта фраза кажется мне весьма оригинальной. Esa frase me parece muy ingeniosa.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. Y, como ven, distribuidas de manera muy irregular.
Более того, тема остается весьма чувствительной: Además, se trata de un asunto que sigue siendo muy delicado:
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Otros, en cierto sentido, son muy reales.
И тут произошло нечто весьма интересное. Y luego sucedió algo muy interesante.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология. Así que cocinar es una tecnología muy importante.
Вторая половина встречи была весьма захватывающей. La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Y todo esto me pareció muy interesante.
Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно. Recibida muy favorablemente por empresas.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Tiene un volumen muy pequeño.
А возможностей для проведения изменений весьма немного. Pero la capacidad para implementar el cambio es muy limitada.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована. Esta es una explicación muy común, con mucho de verdad.
но иногда они хорошо смодулированы и весьма понятны. A veces están abigarradas y muy nítidas.
Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет. Porque los chimpancés tienen una sociedad muy promiscua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!