Примеры употребления "весьма" в русском

<>
Переводы: все358 muy119 другие переводы239
И это было весьма неплохо. Y fue bastante bueno.
Прежде всего, вирусы весьма сложны, Para empezar, los virus son bastante complejos.
Подобный вывод выглядит весьма спорным. Esa conclusión parece sumamente cuestionable.
Весьма вероятно все они провалятся. Posiblemente todas fallen.
Это было действительно весьма необычно. Era realmente bastante asombroso.
Многие социологи весьма этим разочарованы. Muchos sociólogos están bastante decepcionados.
Группы "Переходный период" весьма различны. Lo transicional es completamente diferente.
Большинство из них весьма обычны. La mayoría son bastante básicas.
Этот белый участок весьма легко увидеть. Esta porción blanca es fácil de ver.
Так что ситуация казалась весьма безнадежной. La situación parecía completamente acuciante.
Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви. Stuart Weitzman es un diseñador de zapatos de mucho éxito.
Но Арчи Кохрейн был весьма находчив. Pero Archie Cochrane era una persona práctica.
Размер обязательств такого рода весьма внушителен. La escala de estas obligaciones es monumental.
Для нас-то это весьма значительно. Es significativo para nosotros.
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. El futuro, tal y como lo conocemos, es bastante impredecible.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. Hay algunos nombres bastante encantadores.
Мы находим данное предположение весьма захватывающим. Encontramos esa premisa bastante emocionante.
Я помню, что это было весьма успешным. Recuerdo que tenía bastante éxito.
В Польше прошлый год был весьма лихорадочным. En Polonia hemos tenido un año político agitado.
Я весьма уверен, что Том понимает французский. Estoy bastante seguro de que Tom entiende francés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!