Примеры употребления "вернёмся" в русском с переводом "volver"

<>
Вернемся к мясу и фастфуду. Pero volvamos a los animales y la comida basura.
Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису. Ahora, volviendo al apocalipsis en desarrollo.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: Así que, volviendo a mi pregunta del principio:
Так вот, вернёмся к грибам. Y esto nos lleva de vuelta a los hongos.
Теперь вернемся к самке леопарда. Ahora, volviendo al leopardo.
Рано или поздно мы вернёмся. Volveremos tarde o temprano.
Давайте вернёмся на Уолл-стрит. Volvamos al tema de Wall Street.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Volvamos a revisar la ecuación.
А теперь вернемся к простоте. Y volviendo a la simplicidad otra vez.
Что ж, вернемся в XV век. Bien, volvamos al siglo XV.
Я думаю, что мы скоро вернёмся. Creo que volveremos pronto.
Итак, вернемся к Александру и гимнософисту. Ahora volvemos a Alexander y al gimnosofista.
Теперь давайте вернемся на Галапагосские острова. Los llevaré de vuelta a las Islas Galápagos.
Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству. Volvamos a la granja tradicional.
Давайте вернемся к самому первому дирижеру. Volvamos al primer director que hemos visto:
Но вернемся к Пожарной службе Дели. De vuelta a DFS.
Давай вернемся той дорогой, которой пришли. Volvamos por donde vinimos.
Давайте вернемся с поэтических высот к науке. Volvamos de la metáfora y retomemos la ciencia.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. Podemos volver a revisar la economía del auto.
И мы вернёмся к хромосомам через минуту. Volveremos a los cromosomas en un minuto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!