Примеры употребления "великобритании" в русском с переводом "gran bretaña"

<>
Кафе рядом с морем в Великобритании. Y este es un café al lado del mar en Gran Bretaña.
Первый городской парк современности возник в Великобритании. Y el primer parque público del mundo de los tiempos modernos estuvo en Gran Bretaña.
Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров. No en Gran Bretaña, ni entre ninguno de sus aliados.
Для Великобритании общеевропейская оборона является неосуществимой идеей. Para Gran Bretaña, la defensa a nivel de toda Europa no tiene posibilidad de éxito.
Мы видели его в Великобритании и США. Lo hemos visto en Gran Bretaña y EE.UU.
То же самое верно и для Великобритании. Lo mismo sucede en Gran Bretaña.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта. Su substitución por un trío con Gran Bretaña es el reconocimiento de esa realidad.
В Великобритании банки открываются в девять утра. En Gran Bretaña, los bancos abren a las nueve de la mañana.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась. La cultura política de Gran Bretaña, sumamente centralizada, ha quedado modificada irreversiblemente.
В Великобритании и США эти обещания оправдались. En Gran Bretaña y los Estados Unidos, esta apuesta monetarista funcionó bien.
И пренебрежительно отзывался об иностранных государствах, особенно Великобритании. Y hablaba despreciativamente de las naciones extranjeras, en especial de Gran Bretaña.
Как вы уже догадались, я родился в Великобритании. Yo nací en Gran Bretaña, como probablemente han adivinado.
только во Франции и Великобритании они достигают 3%. sólo Francia y Gran Bretaña alcanzan el 3%.
Политизация мечети, к сожалению, тоже стала нормой в Великобритании. Tristemente, la politización de la mezquita también se volvió la norma en Gran Bretaña.
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии. El consumo de cocaína va en aumento, especialmente en España, Gran Bretaña e Italia.
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании. Hasta ahora, sólo la Gran Bretaña ha legalizado la clonación con fines terapéuticos.
Мухаммед является самым популярным именем для мальчиков в Великобритании. Mohamed es el nombre más popular de los niños en Gran Bretaña.
Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании? ¿Cómo hará, entonces, Brown para adquirir legitimidad como nuevo líder de Gran Bretaña?
Франция, помимо Великобритании, является единственной истинной военной мощью в Европе. Francia, además de Gran Bretaña, es la única verdadera potencia militar de Europa.
Это остается нашей задачей, и задачей Великобритании, по сей день. Esa sigue siendo nuestra tarea -y la de Gran Bretaña- al día de hoy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!