Примеры употребления "вашингтон" в русском

<>
Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон. Bush debería invitar a Ahmadinejad a Washington.
мы сейчас вещаем только на Вашингтон, en este momento sólo estamos en Washington D.C.
Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство. Calvin Washington fue condenado a la pena de muerte por asesinato.
И я могу понять его, потому что Вашингтон Y puedo entenderlo, porque Washington, D.C.
в Бентонвилл, штат Арканзас, в Вашингтон и в Сакраменто. Fuimos a Bentonville, Arkansas y a Washington, D.C. y a Sacramento.
Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. El conocido mamógrafo de Estados Unidos dijo lo siguiente en el Washington Post:
Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита, Y había venido a Washington, no buscando una limosna ni un microcrédito.
Представители контролирующих органов в штате Вашингтон тоже озадачено почесывают головы. Quienes se encargan de las regulaciones en el estado de Washington también están dándole vueltas al asunto.
В 2007 году я начала сотрудничать c Управлением исправительных учреждений штата Вашингтон, En 2007 me uní en sociedad con el Departamento Correccional del estado de Washington.
Поэтому после падения Багдада Шредер начал посылать сигналы примирения в Вашингтон и Лондон. De modo que, a la caída de Bagdad, Schröder empezó a enviar señales conciliadoras a Washington y Londres.
Обед проводился в отеле Вашингтон спустя несколько часов после совещания суда по делу. La cena se celebró en un hotel de Washington, horas después de la audiencia preliminar del tribunal sobre el caso.
По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт-Петербург. Tras mi regreso a Washington, cené con un político americano que acababa de visitar San Petersburgo.
Я вырос в избушке в штате Вашингтон, и у меня было много свободного времени. Yo crecí en una cabaña de madera en el estado de Washington con mucho tiempo libre.
А эти рекламы появляются автоматически, как здесь, на "Вашингтон Пост", в зависимости от содержимого страницы. Estos anuncios se generan automáticamente - como en este caso, en el Washington Post - a partir del contenido del sitio.
ВАШИНГТОН - В большинстве развитых демократий основное политическое противостояние идет между крупными право- и левоцентристскими партиями. WASHINGTON - En la mayoría de las democracias avanzadas, un gran partido de centro derecha compite con una gran partido de centro izquierda.
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост. En 1940, se inauguró en el Estado de Washington el tercer puente colgante del mundo en tamaño.
Существуют даже разногласия по поводу того, является ли поездка Ху в Вашингтон официальным "государственным визитом". Hay desacuerdo incluso sobre si el viaje de Hu a Washington es una "visita de Estado" oficial.
ВАШИНГТОН - В прошлом январе ситуация в Кении выглядела так, будто страна ступила на путь безумия. WASHINGTON - En enero pasado Kenya parecía estarse hundiendo en la locura.
Мы выбрали участок в Мэйсон Каунти, штат Вашингтон, где мы наблюдали драматическое уменьшение бактерий кишечной палочки. Así establecimos un sitio en Mason County, Washington, y vimos una gran disminución en la cantidad de coliformes.
В 2009 году изменения пришли в Вашингтон, обещая поставить науку на то место, которого она заслуживает. Y en 2009, el cambio ha llegado a Washington, con la promesa de poner la ciencia en el lugar que le corresponde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!