Примеры употребления "вариант" в русском

<>
Переводы: все228 variante41 другие переводы187
Второй вариант - это просто инфляция. La segunda opción es simplemente que haya inflación.
"Сбереги Больше Сегодня" не вариант. Ahorrar dinero hoy no es una opción.
Я решил выбрать второй вариант. Decidí hablar de esto último.
Действительно, это единственно приемлемый вариант. De hecho, esta es la única identidad aceptable.
Другой вариант чуть более безопасный. Su otra opción es un poco más segura.
Второй вариант будущего - совершенно противоположный: El segundo futuro no podría ser más diferente:
А возможно есть и третий вариант. Posiblemente podría haber una tercera alternativa.
Это - вариант наименьших потерь для всех. Es un enfoque rentable.
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана La opción nuclear de Israel en el Irán
Послушай и выбери наилучший вариант ответа. Escucha y elige la mejor respuesta.
Третий вариант работает на другом уровне. La tercer cosa opera a otro nivel.
Любой вариант будет иметь глубокие последствия. Cualquiera de las dos opciones tendría consecuencias transcendentales.
Большинство считает, что верен вариант B. La mayoría cree que B es verdad.
Во-первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант: En primer lugar, está el caso hipotético:
Мне кажется, это самый удачный вариант. Me dio que éstas iban a ser las soluciones más exitosas.
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью. Luego empecé a pensar seriamente en la ventilación líquida.
Этот вариант как-то особо не рассматривают. Esa opción no se considera seriamente.
Тем не менее, возможен и третий вариант: Pero hay una tercera posibilidad:
Второй вариант предпочитают политологи и европейские мечтатели: El segundo es el preferido por los politólogos y visionarios europeos:
Ничего не предвещает такой вариант развития событий. No hay signos de que eso pase tampoco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!