Примеры употребления "в основном" в русском

<>
Переводы: все775 en general18 другие переводы757
И в основном это работает. Ahora, la mayoría de las veces, eso funciona.
В основном из-за неудовлетворённости. Bueno, básicamente por frustración.
Системой заведуют, в основном, бухгалтеры. El sistema lo manejan contadores.
поначалу, в основном, во сне. al principio, sobre todo mientras duermen.
В основном, как если бы La idea es que básicamente.
Ключевая фраза здесь - "в основном". Aquí las palabras clave son "en su mayor parte".
Это в основном инженеры, программисты. Estos son sus ingenieros sus programadores.
В основном она видела мультфильмы. Y, sobre todo, veía dibujos animados.
Богатые, в основном, поживают хорошо. A los ricos les está yendo esencialmente bien.
В основном речь идёт о следующем: Fundamentalmente es como preguntar:
Однако такая интерпретация в основном неверна. Pero esta interpretación en gran parte es errónea.
В основном людям интересны старые вещи. La mayor parte de la gente quiere ver sus cosas viejas.
но в основном пробками от бутылок. pero, principalmente tapones.
Эти риски - в основном остались позади. Los riesgos están más bien del lado negativo.
Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны. Y es sobre todo en el mundo en desarrollo donde eso está sucediendo.
в основном я интерпретировал разные цитаты. y, en resumen, he interpretado las diferentes citas.
В основном, ярость болгар направлена на Европу. La mayor parte de la ira búlgara está dirigida contra Europa.
Но в основном, они не ели брокколи. Pero en su mayor parte no comían brócoli.
Экономика строится в основном на сельском хозяйстве. La economía es principalmente agrícola.
Предотвращение - это в основном задача бедных стран. La prevención es primordialmente responsabilidad de los países pobres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!