Примеры употребления "была" в русском с переводом "haber"

<>
Преступность была на высочайшем уровне. Había una enorme criminalidad.
Там была молодая девушка Жаклин, Y había una chica joven llamada Jaclyn.
Но была одна интересная вещь: Pero había algo curioso:
Однако была другая категория людей: No obstante, había otra categoría de personas:
Но была одна большая разница. Pero hubo una gran diferencia.
Фактически, она была мертва, замерзла. Todo indicaba que había muerto, congelada.
Между странами была огромная разница. Había una gran diferencia en el mundo.
Перед магазином была длинная очередь. Frente a la tienda había una larga fila de espera.
На горе была полная неразбериха. Había mucha confusión en la montaña.
Там была женщина с тремя детьми. Había una madre y sus tres hijos.
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Afortunadamente, Gran Bretaña siempre ha jugado desde afuera en estos temas.
Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы; Han quedado en evidencia los límites de la fuerza militar.
Что если была бы абстрактная форма справедливости? ¿Y si hubiera una forma pura de justicia?
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции. Hubo selección natural para la evolución de la piel poco pigmentada.
Опять же, проблема была с поиском клиентов. Nuevamente, podriamos haber tendido problemas en encontrar clientes.
У видения Неру была хорошая полоса везения; La visión de Nehru ya ha tenido éxito;
Похожая работа была также проделана с обезьянами. También ha habido trabajo en monos.
Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала. Había una vez una princesa que silbaba maravillosamente.
Там также была палатка и послание королю Норвегии. Había una tienda de campaña, una carta al rey de noruega.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора. Hemos desarrollado esta habilidad porque obedece la lógica evolutiva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!