Примеры употребления "будьте" в русском

<>
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Por favor conozcan "El niño del mañana."
Будьте отсторожны с мрачными прогнозами. Cuidado con la alegría por el mal ajeno.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже. Así que tengan cuidado más adelante.
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Inversionistas, ¡tengan cuidado!
Ваша мамочка говорила вам, будьте осторожны. Te lo dijo tu mamá, ten cuidado.
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти. Favor de explicar por qué no puede usted venir.
Так что в Twitter, как и всюду, будьте бдительны. En Twitter como en otros ámbitos, caveat emptor.
Так что будьте осторожны, старайтесь избегать провалов, которые подорвут ваш бренд. Así que tengan cuidado de evitar los giros inesperados que pueden socavar su marca.
И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже. Y si pueden hacer girar esa rueda, cuidado.
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется. Toma responsabilidad universal por ellos Y entonces, no sólo Dios y la mama eterna reirán, Karen Armstrong también reirá.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!