Примеры употребления "брендов" в русском

<>
Переводы: все73 marca73
Нам нужно решить насчёт брендов. Tenemos que pensar en cuáles marcas.
У нас нет таких бюджетов, как у других брендов. Por eso no tenemos el presupuesto que tienen otras marcas.
начиная от производителей вплоть до розничных магазинов и брендов. Desde los productores hasta las marcas y los minoristas.
Они помогают таким компаниям как Nestle, Febreze, Hallmark найти индивидуальность их брендов. Ellos le ayudaron a empresas como Nestlé, Febreze, Hallmark a descubrir esa personalidad de marca.
Так что надо иметь портфолио брендов или создавать новые бренды для новых предприятий и идей. Piensen en una cartera de marcas o quizá en nuevas marcas para nuevas empresas.
И мои друзья, которые снимают настоящие голливудские фильмы, говорят, что их фильмы так успешны из-за брендов, которые они берут в партнёры. Y mis amigos que hacen películas de Hollywood grandes, gigantes, dicen que la razón por la que sus películas tienen tanto éxito se debe a las marcas asociadas que tienen.
Я думаю, вам будет непросто с ними переговорить, но я думаю, этим однозначно стоит заняться с парой больших, действительно всем знакомых брендов. creo que va a ser difícil la reunión con ellos pero que sin duda va a valer la pena convencer a un par de marcas grandes.
Моя цель - понять обычного гражданина в его взаимодействии с правительством при получении полагающихся льгот, в его взаимодействии с корпорациями при выборе, с кем работать, и в его восприятии фирменных брендов. Mi enfoque es comprenderlos a ustedes, y cómo ustedes interactúan con el gobierno para obtener sus beneficios, cómo interactúan con las corporaciones para decidir con quién van a hacer negocios, y cómo ustedes visualizan las marcas.
Вид захудалой физической инфраструктуры, подчеркнутой сверхсовременными торговыми пассажами с товарами глобальных торговых брендов, стоимость которых далеко выходят за рамки покупательской способности большинства граждан, - это не то, что ожидается увидеть от экономики, которую некогда называли потенциальным азиатским драконом. La vista de infraestructuras físicas destartaladas, puntuadas por centros comerciales ultramodernos con marcas mundiales de productos de consumo que superan con mucho la capacidad adquisitiva de la mayoría de los ciudadanos no es lo que sería de esperar en una economía en tiempos calificada de dragón asiático en potencia.
Я думаю это мой бренд. Así que supongo esa es mi marca.
Хорошо, что же такое бренд Джерри? Está bien, ¿qué es la marca Gerry?
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук. Cada marca está ahí fuera haciendo sonidos en este momento.
С брендами все устроено так же. Sucede lo mismo con las marcas.
Они мне расскажут о своих брендах. Ellos tienen que hablarme de mi marca.
Такие бренды как Nike этим занимаются. Ya lo hacen marcas como Nike.
В моей маленькой отрасли, это мой бренд. En mi pequeño sector, esa es mi marca.
Парни, как бы вы описали свой бренд? ¿Cómo definen Uds su marca?
Что для вас лично означает этот бренд? ¿Qué representa la marca en tu cabeza?
Посредством звука бренд можно выразить 8 способами. Existen ocho expresiones sonoras de una marca.
Теперь этот бренд, Qualcomm Stadium, Staples Center. Ahora esta marca, Qualcomm Stadium, el Staples Center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!