Примеры употребления "бойне" в русском

<>
Переводы: все14 matanza8 matadero3 другие переводы3
Лига арабских государств хочет, чтобы "международное сообщество" положило конец этой кровавой бойне, но без применения силы. La Liga Árabe quiere que la "comunidad internacional" ponga fin a la carnicería, pero sin usar la fuerza.
На основе поисковой системы Гонконга китайские "интернавты" могли прочитать о Тайване, о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году или о Далай-ламе. En el motor de búsqueda basado en Hong Kong los internautas chinos podían leer acerca de Taiwán, la masacre de Tiananmen de 1989 o el Dalai Lama.
Сирия, погрязшая в кровавой бойне между жестокостью Башара аль-Асада и различных сторонников "Аль-Каиды", рассадник экстремизма куда более опасный, чем Афганистан в 1990-х; Siria, atrapada en una carnicería entre la brutalidad de Bashar al-Assad y varios socios de Al Qaeda, un caldo de cultivo para un extremismo infinitamente más peligroso que Afganistán en los años 1990;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!