Примеры употребления "богат" в русском с переводом "rico"

<>
Французский язык богат на синонимы. El francés es rico en sinónimos.
Он богат, а я беден. Él es rico y yo pobre.
Он богат, молод и красив. Es rico, joven y guapo.
очень богат, но не такой здоров, как Керала. es tan rico en este eje pero no tan saludable como lo es Kerala.
Неужели это всего лишь совпадение, что он был богат? ¿Es pura coincidencia que este hombre fuera rico?
Если бы я был богат, я бы дал тебе денег. Si yo fuera rico, te daría dinero.
мало того, что он богат, он также руководит армией послушных бритоголовых. no sólo es rico, sino que, además, controla un ejército de obedientes cabezas rapadas.
Кроме того, он богат знаниями, передаваемыми из поколения в поколение, особенно в том, что касается местных лекарственных растений. También es rico en conocimientos tradicionales, sobre todo los que tienen que ver con plantas locales y medicinales.
Сам Блэр как будто предпочитает водить "дружбу" с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании. El propio Blair parece preferir tener "amigos" que son muy ricos y que le prestarán sus mansiones de veraneo en la Toscana.
несмотря на то, что регион в целом богат энергоресурсами, их неравномерное географическое распределение предполагает, что любое действенное решение должно строиться на сотрудничестве. aunque la región como un todo es rica en recursos energéticos, su desigual distribución geográfica sugiere que cualquier solución viable debe pasar por la colaboración.
Поскольку общие торги и частная закупка не были бы разрешены, эти органы были бы отданы людям, следующим по очерёдности - не только тем, кто богат. Como la puja y la compra privada no estarían permitidas, se distribuirían los órganos a los siguientes en la lista y no sólo a los ricos.
Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш, Засыпай Я открыла глаза, и увидела, что её глаза закрыты. El verano y la vida son fáciles los peces saltan y el algodón ha crecido Ah, tu padre es rico y tu madre es hermosa por eso cálmate pequeño No llores Y abrí los ojos, y vi que ella también tenía los ojos cerrados.
Она, должно быть, была богата. Ella debe de haber sido rica.
Ведь это невероятно богатая страна. Porque sí que es un país increíblemente rico.
Но богатые должны начать первыми. Pero los ricos deben tomar la iniciativa.
Богатые страны - основные виновники загрязнения. Los países más ricos causan gran parte de los daños medioambientales.
И богатые люди ему подвержены. Los ricos son afectados.
Богатые не всегда счастливее бедных. Los ricos no siempre son más felices que los pobres.
Богатые должны сдержать свое слово Los Ricos Deberían Cumplir con su Palabra
Богатые, в основном, поживают хорошо. A los ricos les está yendo esencialmente bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!