Примеры употребления "билл мосс" в русском

<>
Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный! Hay trenes, aviones, autos y Bill O'Reilly, que es muy ruidoso.
Так что модницы не очень любят меня потому что не имеет значения если Кейт Мосс носит это или ношу это я, всё выглядит одинаково. Así que no le caigo bien a los diseñadores porque no importa si lo luce Kate Moss o yo se ve igual.
Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылок Джефферсона Bill Koch es un millonario de Florida que posee cuatro de las botellas de Jefferson.
"С самого начала, с точки зрения концепции IBM скорее была организацией, а не технологической компанией", сказала Экономисту профессор Гарвардской бизнес-школы и автор книги об IBM Розабет Мосс Кантер. "Desde el principio, IBM mantuvo un concepto de institución más que de empresa tecnológica", afirma la economista profesora de la Harvard Business School y autora del libro sobre IBM Rosabeth Moss Kanter.
У нас все ещё есть Билл Клинтон. Aún tenemos a Bill Clinton.
К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования. Bill Gates, afortunadamente, a invertido mil millones de dólares en investigaciones de cultivos.
Я хочу сконцентрироваться на одной особенной заслуге KIPP, которую Билл не упомянул. Quiero puntualizar una cosa que está haciendo KIPP que Bill no mencionó.
Действительно, Микки Маус, в мультфильме "Пароходик Вилли" - это ремикс очень распространенного тогда, очень популярного фильма "Пароход Билл" снятого Бастером Китоном. De hecho, el mismo ratón Mickey, claro, como "Steamboat Willie" es un remix del entonces, muy dominante, muy popular "Steamboat Bill" de Buster Keaton.
Билл Волвертон из НАСА выяснил это ещё в 70-х. Bill Vorveten* de la NASA lo investigó inteligentemente en la década de los 70.
Это Плато, Декарт, Ницше и Билл Клинтон. Acerca de Platón, Descartes, Nietzsche y Bill Clinton.
Мы пользуемся батискафом "Алвин" и специализированными камерами, которые спроектировал для нас Билл Лэнг при участии компании Sony. Nosotros usamos el submarino Alvin y usamos cámaras, y las cámaras son algo que Bill Lange ha desarrollado con la ayuda de Sony.
Мы все знаем, что это Билл. Todos sabemos que es Bill.
Но будь Клинтон здесь, он бы напомнил нам, а он сделал это на обложке своей прекрасной биографии, что на сегодняшний момент Билл Клинтон навсегда останется в истории первым президентом-демократом, избранным на два срока подряд за десятилетия, Pero si él estuviera acá nos podría recordar, tal como lo hace al final de su autobiografía, que en este día, Bill Clinton comenzó un viaje- un viaje que lo vió convertirse en el primer presidente demócrata electo por dos períodos consecutivos en décadas.
На данный момент, как отметил Билл МакДонох, вещи, которые мы покупаем и используем, имеют скрытые последствия. Ahora mismo, como señaló Bill McDonough, los objetos que compramos y usamos esconden consecuencias.
Скорее всего, сегодня очень трудно стать таким же богатым и известным как Билл Гейтс, так же как в и 17-ом веке было практически нереально стать членом французской аристократии. Quizás es tan improbable que en la actualidad te vuelvas tan rico y famoso como Bill Gates como era improbable en el siglo XVII que accedieras a la jerarquía de la aristocracia francesa.
Билл Гейтс здесь присутствует? ¿Se encuentra Bill Gates por aquí?
И все мы, до некоторой степени, изучаем это явление, которое называется Билл Гейтс. Todos nosotros, en cierta medida, estudiamos este fenómeno llamado Bill Gates.
Билл Гейтс один из самых умных из наших парней, которые работают над этими проблемами, Bill Gates es uno de esos tipos brillantes y nuestros que trabajan en estos problemas.
И Билл Гейтс, глядя в аудиторию, сказал: Y Bill Gates, mientras miraba fijamente a la audiencia, dijo:
Кстати, несколько лет назад Билл Джой написал статью, в которой выражал огромную обеспокоенность тем, что во роботы возьмут над нами верх, и так далее. De hecho, hace unos años, Bill Joy escribió un artículo expresando tremenda preocupación acerca de que los robots nos conquistaran, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!