Примеры употребления "библиотек" в русском

<>
Переводы: все101 biblioteca101
Мы не используем систему библиотек, каталогов и так далее. No funcionamos con bibliotecas y sistemas de catálogo o cosas similares.
Первое - копировальная машина, через которую вы можете отсканировать каталоги библиотек и книги издательских домов. El primero es una copiadora a través de la cual uno puede revisar los catálogos de bibliotecas y casas editoriales.
Если эти книги не затерялись в истории, они хранятся где-то в какой-то библиотеке, и многие из этих книг были извлечены из библиотек и оцифрованы компанией Google, которая на сегодня просканировала 15 миллионов книг. Y si esos libros no se perdieron en la historia entonces están en alguna biblioteca y muchos de esos libros han sido recuperados de las bibliotecas y digitalizados por Google que ha escaneado 15 millones de libros hasta la fecha.
Сегодня, имея подключение к Интернету, вы можете с помощью мыши и клавиатуры пользоваться таким количеством информации, которое раньше было доступно лишь тем, кто мог пользоваться крупнейшими мировыми библиотеками, - вообще, во многих отношениях, то, что стало доступным с помощью Интернета, приводит к упадку этих библиотек, тем более что найти необходимую информацию с помощью Интернета гораздо проще. Hoy en día, si uno tiene una conexión a Internet, cuenta con una cantidad de información al alcance de la mano que antes sólo estaba disponible para quienes tuvieran acceso a las bibliotecas más importantes del mundo -de hecho, en general lo que está disponible a través de Internet eclipsa esas bibliotecas, y resulta incomparablemente más fácil encontrar lo que se busca.
По воскресеньям библиотека не работает. La biblioteca está cerrada los domingos.
Подумайте о библиотеках или прачечных. Piensen en las bibliotecas y las lavanderías.
В библиотеке есть много книг. Hay muchos libros en la biblioteca.
В библиотеке нужно разговаривать шёпотом. En la biblioteca hay que hablar susurrando.
Они были вчера в библиотеке? ¿Ayer estaban en la biblioteca?
По всему миру горят библиотеки. Y hay bibliotecas en llamas por todo el mundo.
Я иногда хожу в библиотеку. Voy a la biblioteca de vez en cuando.
И я пошел в библиотеку. Así que fui a la biblioteca.
А мы пойдём в библиотеку". Y nosotros podemos ir a la biblioteca."
Ты записан в районную библиотеку? ¿Eres miembro de tu biblioteca local?
Ей нравится ходить в библиотеку. A ella le gusta ir a la biblioteca.
Это самая гигантская библиотека в мире. Esta es la biblioteca pública más grande del mundo.
Мы покажем, как выглядит библиотека, хорошо? Les mostrare como es que se ve la biblioteca, ¿de acuerdo?
А на ветвях растет материал библиотеки. Y en las ramas crece el material de la biblioteca.
Не забудь вернуть книгу в библиотеку. No te olvides de devolver el libro a la biblioteca.
Каждый студент имеет доступ в библиотеку. Cada estudiante tiene acceso a la biblioteca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!