Примеры употребления "бесконечности" в русском

<>
Переводы: все20 infinito12 другие переводы8
Экспоненциальные кривые не длятся до бесконечности. Mirando estas curvas exponenciales, vemos que no siguen eternamente.
Но может ли эта политическая игра разыгрываться до бесконечности? Pero, ¿se puede jugar indefinidamente este juego político?
Также это до бесконечности усложняет адаптацию к новой ситуации умеренных сил в Сербии. También hace que a las fuerzas moderadas de Serbia les resulte infinitamente más difícil ajustarse a la nueva situación.
Азия может проявить желание спонсировать Запад на сегодняшний день, но не до бесконечности. Puede que Asia esté dispuesta a ayudar a occidente por ahora, pero eso no será así para siempre.
Как только грибы бесконечности будут готовы к использованию, я планирую применить их в нескольких вещах. Una vez finalizado, planeo integrar los hongos Infinity en algunos objetos.
И теперь, представьте, что - а я могу продолжать до бесконечности - представьте, что это всё, что вы знаете обо мне. Y, saben, imaginen si, bueno, y podría seguir y seguir, imaginen que esto es todo lo que saben acerca de mí.
Простое большинство избирательных бюллетеней необходимо для того, чтобы выиграть шестилетний срок, который можно возобновлять до бесконечности с помощью того же самого процесса. Se requiere la mayoría simple de los votos para ganar un periodo de seis años, el que se puede renovar de manera indefinida mediante el mismo proceso.
Хотя мы, беженцы, иммигранты, изгнанники, отверженные, не хвастаемся до бесконечности, что "мы - лучшие", как это делают многие американцы, мы по-прежнему считаем, что США являются мощным гарантом свободы и демократии, и мы рассматриваем их непоследовательность, как часть их свободы. Si bien los refugiados, inmigrantes, exiliados y desterrados no presumimos hasta el cansancio de que "somos los mejores", como hacen muchos estadounidenses, todavía creemos que EE.UU. sigue siendo un potente garante de la libertad y la democracia, y consideramos que su incoherencia es parte de su libertad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!