Примеры употребления "белками" в русском

<>
Переводы: все132 proteína129 clara2 blanco1
Так вот здесь, ребята, у нас проблема с белками. Bien, amigos, tenemos un problema de proteínas.
Ну вот мы больше и не строили моделей, и Фрэнсис, вроде как, продолжал работать над белками. Así que no construimos más modelos, y Francis como que continuó trabajando en proteínas.
Тем временем Эстбери переехал в 1928 году в Лидс, где также начал работать над аминокислотами и белками. Entretanto, Astbury se había mudado a Leeds en 1928, donde también comenzó a trabajar con aminoácidos y proteínas.
У всех схожий рисунок, то есть все они очень длинные - даже нелепо длинные, по сравнению с другими белками. Todas tienen un diseño común, como por ejemplo, que son todas muy largas, considerablemente largas comparadas con otras proteínas.
белок биологически разлагаем и биосовместим. la proteína es biodegradable y biocompatible.
Теперь вы увидите как желток отделился от белка. Y ahora van a ver que la yema se separa de la clara.
смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки? ¿Se ríen o sonríen los personajes de Oriente Medio sin mostrar el blanco de sus ojos?
Синий - на количество белка в моче. El color azul indica la cantidad de proteína en la orina.
Отделите желтки от белков, прежде чем взбить яйца. Separá las yemas de las claras antes de batir los huevos.
И количество белка имеет большое значение. También importa cuánto de la proteína es.
Белки должны установиться, укрепиться и подтянуться. Las proteínas se tienen que asentar, fortalecer y endurecer;
Большинство-то считало, что это белки. La mayoría de las personas creían que eran las proteínas.
а РНК предоставляет информацию для белков. el ARN provee la información para la proteína.
Гены посылают указания для выработки белков. Los genes envían instrucciones para crear proteínas.
Он состоит только из воды и белка. Los elementos de este material son simplemente agua y proteína.
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. La seda de araña se compone casi íntegramente de proteínas.
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. Esa necesidad de proteína animal continuará.
Это как похмелье - только от переедания белков. Es como una resaca de proteínas.
Есть много разных белков, влияющих на старение. Hay muchas proteínas distintas que se sabe que afectan el envejecimiento.
Так что всё является хорошим источником белков. Así que hoy cualquier cosa es fuente de proteínas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!