Примеры употребления "безопасность" в русском с переводом "seguridad"

<>
Переводы: все2267 seguridad2228 другие переводы39
Безопасность, настаивают они, важнее обороны. La seguridad, sostienen, va mucho más de la defensa.
На карту поставлена безопасность человечества. Está en juego la seguridad del género humano.
Безопасность в результате действительно усиливается. Sí aumenta la seguridad.
Но это всего лишь безопасность. Pero esto es sólo seguridad.
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. EEUU está en crisis, la economía, la seguridad nacional, la crisis climática.
Это типичная "игра в безопасность". Es totalmente teatro de seguridad.
Изменение климата и безопасность воды El cambio climático y la seguridad hídrica
Общая безопасность предполагает общие обязательства. La seguridad común implica un compromiso común.
Однако безопасность не бывает безвозмездной". Los EU la tienen, pero la seguridad no es gratuita.
А безопасность - это еще одна проблема. La seguridad es otro problema.
В 2002-м приоритетом стала безопасность. En 2002, la prioridad fue la seguridad.
Для Израиля безопасность является главным приоритетом; Para Israel, la seguridad es la prioridad máxima;
Итак, безопасность - это две разные вещи: La seguridad es dos cosas diferentes:
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Además, la seguridad sigue siendo una preocupación seria.
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду. alimento, seguridad, los recursos para recuperarse, y esperanza.
безопасность пищи, биологическое разнообразие и изменение климата. la seguridad alimentaria, la biodiversidad y el cambio climático.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом". Y por el resto del día, la seguridad fue lo primero.
Она подтвердила своё стремление обеспечить безопасность Израиля. Reafirmó su compromiso con la seguridad israelí.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров. Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.
Итак, что следует сделать, чтобы восстановить безопасность? Entonces, ¿qué debe hacerse para reestablecer la seguridad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!