Примеры употребления "бегая" в русском с переводом "correr"

<>
Мы отвлекаемся от нашего мученичества бегая взад и вперед, но в основном, у нас у всех эта общая мука, что мы застряли в своей коже, а все остальные - там снаружи. Nos distraemos de nuestra miseria corriendo a algún lado, pero basicamente todos sufrimos esta miseria común, de que estamos atrapados dentro de nuestra piel y todos los demás están allá afuera.
В этом случае, это было поднятие костей и создание инструмента, что означало что обезьяны просто как бы бегая туда-сюда и имея друг друга вдруг поняли, что они могут изготовлять предметы, если они будут использовать инструменты. En este caso, era levantar huesos, crear una herramienta y usarla como tal, lo que significaba que los simios, en cierto modo, sólo corriendo por todos lados, comiendo y apareandose, comprendieron que podían hacer cosas si usaban herramientas.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un perro corre más rápido que una persona.
Эта собака очень быстро бегает. Ese perro corre muy rápido.
Я решил бегать каждый день. He decidido correr todos los días.
Он может бегать быстрее меня. Él puede correr más rápido que yo.
Кто бегает быстрее, Юми или Кейко? ¿Quién corre más rápido, Yumi o Keiko?
Я могу бегать быстрее, чем Кен. Yo puedo correr más rápido que Ken.
Я бегаю два раза в неделю. Corro dos veces a la semana.
Кумико бегает так же быстро, как Том. Kumiko corre tan rápido como Tom.
Том бегает не так быстро, как Билл. Tom no corre tan rápido como Bill.
"Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я". "Papá, puedes correr más rápido que yo."
Том мог бегать гораздо быстрее, когда был молодым. Tom podía correr mucho más rápido cuando él era joven.
Мой брат бегает так же быстро, как и я. Mi hermano corre igual de rápido que yo.
и я отчаянно бегала с тех самых пор, везде. y he estado corriendo como "endemoniada" desde entonces, por todos lados.
Потом я стала бегать 50 км, потом 60 км. Después corrí 50 km, después 60 km.
Так что не придавайте значения тысячам муравьёв, бегающих вокруг. traten de ignorar las miles de hormigas corriendo por ahí.
Я могу бегать, а ты теперь сможешь пойти в школу. Puedo correr y ahora puedes ir a la escuela.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами. Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil.
И вот я поставила камеру на таймер и стала бегать туда-сюда. Entonces, activé el disparador automático de mi cámara y corrí ida y vuelta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!