Примеры употребления "а" в русском с переводом "sino"

<>
она - не она, а лютик; Ella no es ella, sino una flor.
Он не учитель, а ученик. Él no es un maestro sino un alumno.
Важна не победа, а участие. Ganar no es lo importante, sino que participar.
губы не губы, а вулкан; Los labios no son labios, sino volcanes.
Он не поэт, а писатель. Él no es poeta, sino novelista.
А потому что мир его выбрал. Sino porque el mundo lo está jalando.
Не просто лучше, а именно хорошим. No mejor, sino que bueno.
чёрный цвет не траура, а справедливости. el negro no del luto, sino de la justicia.
Не просто перевести их, а интерпретировать. No sólo traducirlas, sino interpretarlas.
Это не две борьбы, а одна. No se trata de dos luchas, sino de una.
Систему охватывают потрясения, а не их регулирование. Lo que se propaga por todo el sistema no son los ajustes, sino la sacudida.
Это, конечно, не причинные, а вспомогательные факторы. No son la causa, sino los que la soportan.
"У меня есть не вопрос, а предложение." "Bueno, no tenía una pregunta sino más bien una sugerencia".
Мы обнаружим не простые инструменты, а системы. Ya no nos encontramos con herramientas simples, sino que con sistemas.
Смотри не на возраст, а на дела. Juzga a la gente no por su edad, sino por su actitud.
Зидан был не суперменом, а обычным человеком. Zidane no era Superman, sino un ser humano.
это было не поле боя, а тюрьма. no un campo de batalla, sino una prisión.
Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его. La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta.
Современным миром правят не люди, а идеи. El mundo moderno no es dominado por personas, sino por ideas.
не "подняться к", а "держаться на" высоте. No ponernos a la altura, sino crecer con ellas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!