Примеры употребления "африка" в русском

<>
Переводы: все1251 áfrica1204 другие переводы47
Второй моей страстью была Африка. También tenía pasión por África.
Возможно, Африка с этим напутала? Y. ¿podría África tener la secuencia equivocada?
Африка должна сделать свое дело. África debe hacer su parte.
Африка распалась на множество частей. Ven que África ha sido fragmentada.
Африка не была покрыта льдами. No estábamos cubiertos de hielo en África.
Почему Африка остается бедным континентом? ¿Por qué sigue siendo pobre África?
Должна ли Африка следовать модели ЕС? ¿Debe seguir África el modelo de la UE?
Теперь Африка, ее территории южнее Сахары. Ahora veamos África, África subsahariana.
Но Африка также и бедный континент. Sin embargo, Africa es también un continente pobre.
Темно-синий - это суб-Сахарная Африка. El azul aquí es África subsahariana.
Понимаете, Африка низвергает наше понятие справедливости. África se ríe de nuestra idea de la justicia.
Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка. África está muy atrasada en lo tecnológico y es posible avanzar rápidamente.
мировой климат, Африка и российско-американские отношения. el clima mundial, África, y las relaciones entre Estados Unidos y Rusia.
Кто сказал, что франкоязычная Африка не может процветать? ¿Quién dice que el África francófona no puede prosperar?
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. África, Oriente Próximo y Asia Central serán las primeras regiones en estar expuestas a esto.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. De cualquier modo, nos pareció que África es un lugar mágico.
Однако, Южная Африка не пошла по этому пути. De hecho, Sud África no ha recorrido el mismo camino.
И в этом процессе Африка лишена собственной инициативы. Y en el proceso África ha sido despojada de iniciativa propia.
Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам. África está atrapada en la pobreza debido a razones profundas.
Вот это Африка, которая меняется, на которую ссылался Крис. Ésta es la África que está cambiando, a la que Chris ha aludido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!