Примеры употребления "атмосфер" в русском с переводом "atmósfera"

<>
Переводы: все227 atmósfera208 ambiente19
В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд. Podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de estrellas similares al Sol.
Атмосфера очень полезна для нас; La atmósfera es genial para nosotros;
Атмосфера, без сомнения, была благоприятной. Desde luego, la atmósfera era favorable.
Вулканы выбрасывают в атмосферу аэрозоль. Los volcanes arrojan aerosoles a la atmósfera.
Он входит в атмосферу Марса. Ingresa a la atmósfera marciana.
Мы выбрасываем в атмосферу аэрозоли Inyectamos nuestros propios aerosoles en la atmósfera.
И все из-за атмосферы. Eso es debido a la atmósfera.
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой. La atmósfera política de Egipto sigue siendo inestable.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. La atmósfera de violencia es palpable en otros sentidos.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу. Estábamos intentando impedir que el carbono ingresara a la atmósfera.
Таким образом, меньше CO2 попадает в атмосферу. Por lo tanto, se libera menos CO2 a la atmósfera.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. El avión queda expuesto a la atmósfera por primera vez.
Как я говорила, у него толстая, огромная атмосфера. Como he dicho tiene una atmósfera grande y densa.
Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал. En semejante atmósfera, las negociaciones están casi fatalmente condenadas al fracaso.
Когда тает айсберг, я вдыхаю его древнюю атмосферу. A medida que se derrite un témpano, estoy respirando su atmósfera ancestral.
Однако эти страхи и атмосфера подозрительности должны быть преодолены. Pero es necesario superar estos temores y la atmósfera de suspicacias.
Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака. Hemos oído hablar de la atmósfera como una delgada capa de barniz.
Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны. Los volcanes son importantes porque producen atmósferas y producen océanos.
Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы. La razón de esto es que el hielo succiona la humedad de la atmósfera.
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива. La atmósfera se está llenando de gases que provocan el efecto de invernadero por la intensa utilización de combustibles fósiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!