Примеры употребления "атака" в русском

<>
Переводы: все310 ataque303 другие переводы7
Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды: Una lucha directa contra la pobreza puede rendir un doble dividendo:
Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука. atacaría inmediatamente a cualquier cosa a la que la molécula estuviera adherida.
Террористическая атака 11 сентября 2001 года превратила Афганистан в театр мировой войны. Los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 convirtieron a Afganistán en el teatro de una guerra global.
В подавляющем большинстве случаев киберпреступлений, мы даже не знаем, с какого континента происходит атака. La gran mayoría de los crímenes informáticos, ni siquiera sabemos de qué continente provienen.
Это поднимает важный вопрос, поможет ли избавлению от бедности общий экономический рост или прямая атака на бедность. Así se plantea la cuestión de si la mejor forma de escapar de la pobreza es el crecimiento económico general o la lucha directa contra la pobreza.
Если целью угонщиков самолёта было простое желание покарать неверных, то их атака выходит за рамки определения Конгресса. Si la motivación de los secuestradores de los aviones era simplemente matar infieles, sus acciones quedarían fuera de la definición del congreso.
К сожалению, согласно оценкам, "атака" на астероид обойдётся в миллиарды долларов, особенно учитывая то, что, вероятно, потребуется осуществить множество космических запусков для обеспечения гарантированного завершения миссии с помощью требуемого количества попыток. Por desgracia, se estima que costaría miles de millones de dólares "atacar" un asteroide, en especial porque es probable que se requieran lanzamientos espaciales múltiples para garantizar que el número de sondas requeridas podrían completar la misión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!