Примеры употребления "апрелю" в русском

<>
Переводы: все191 abril191
К апрелю того же года все они были приговорены к тюремному заключению на срок от 14 до 17 лет. En abril habían sido sentenciados a entre 14 y 27 años de prisión.
Президент Наполитано был бы рад избежать скорых выборов, поскольку к апрелю 2012 Италия должна совершить выплаты по государственным долговым обязательствам на сумму 200 тысяч миллионов евро. El Presidente Napolitano quiere evitar unas elecciones anticipadas, puesto que Italia tiene que colocar antes de abril de 2012 unos 200.000 millones de euros en obligaciones de Estado.
Годовщина тех событий - 24 апреля. El aniversario de esos acontecimientos es el 24 de abril.
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. Las elecciones nacionales están programadas para abril.
Это было 21 апреля 1994 года, Ese momento ocurrió el 21 de abril de 1994.
4 апреля - несчастливый для меня день. El 4 de abril es un mal día para mí.
Книга об этом эксперименте выйдет в апреле. El libro sobre esto saldrá en abril.
Он был запущен в апреле 2005 года. El proyecto se lanzó en Abril de 2005.
В апреле 2008 года все стало намного хуже. En abril de 2008, empeoró.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля. Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril.
12 апреля в радиопередаче от имамов прозвучала угроза: En un programa de radio el 12 de abril, los clérigos pronunciaron una amenaza:
хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года. la caótica salida de los Estados Unidos de Saigón en abril de 1975.
Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день. Estábamos en abril, y recuerdo que era un día hermoso.
2 апреля Франция и Европа не упустят свой шанс. El 2 de abril, Francia y Europa estarán presentes.
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре. En abril de 2003, se bombardeó un vecindario civil en Basora.
С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров. Desde el 24 de abril de 1990 envía imágenes de mundos lejanos.
мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. Lo pagamos cuando pagamos los impuestos el 15 de abril.
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств. En abril de 1945 hubo más de 5,000 suicidios en Berlín.
- Запад обещал продолжить расширение на Вашингтонском саммите в апреле 1999 года. - El Occidente prometió continuar con la ampliación en la Cumbre de Washington de abril de 1999.
Промежуточный отчет НБК, опубликованный 11 апреля, является и понятным, и глубоким. El informe provisional de la Comisión, que se publicó el 11 de abril, es lúcido y agudo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!