Примеры употребления "аплодисменты" в русском

<>
Переводы: все44 aplauso14 другие переводы30
Аплодисменты Я прочту еще одно. Sólo leeré otro más.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Este se llama "Sed".
Аплодисменты Давайте поговорим о маниях. Hablemos de las manías.
Аплодисменты Думаю, надо повеселее что-нибудь. Creo que voy a animar esto un poco.
Аплодисменты Это новое стихотворение, совсем новое стихотворение. Este es un poema más reciente, un poema nuevo.
Аплодисменты Итак, я - газетный карикатурист - политический карикатурист. Pues sí, soy un caricaturista de periódicos caricaturista político.
Аплодисменты Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню. Para tener emociones, no es preciso adentrarnos demasiado rápido en el desierto.
Аплодисменты Я хотел бы начать с пары небольших примеров. Me gustaría empezar con un par de ejemplos rápidos.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва. Me desperté en medio de la noche con el sonido de una fuerte explosión.
Аплодисменты Это мои слова, но это не мой голос. Estas son palabras mías pero no es mi voz.
Музыка Аплодисменты Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле. Las bacterias son los organismos vivos más antiguos de la Tierra.
Музыка Аплодисменты Я Джон М. Чу, и я не танцор, Yo soy Jon M. Chu y no soy bailarín.
Аплодисменты Это Тим Феррисс, 1979 год н.э., 2 года. Éste es Tim Ferriss alrededor del año 1979 después de Cristo, a los dos años.
Аплодисменты В течении долгого времени существовали я и мое тело. Por mucho tiempo éramos "yo" y mi cuerpo.
Аплодисменты Технологический университет Массачусетса обнародовал пару лет назад следующий факт: El MIT averiguó una cosa hace un par de años.
Аплодисменты В 1962 году Чарльз Ван Дорен, впоследствии главный редактор энциклопедии Британника, En 1962, Charles Van Doren, que más tarde sería editor de alto rango de la Enciclopedia Británica.
Аплодисменты Я хочу начать свой сегодняшний рассказ с результата двух наблюдений над человеческими созданиями. Quisiera iniciar mi charla hoy, con dos observaciones sobre la especie humana.
[смех в зале] [аплодисменты] Я чувствую любопытство, и я чувствую удивление, но одновременно печаль. Siento curiosidad, y siento asombro, pero a veces, también desesperación.
Аплодисменты Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра. No estoy realmente segura de querer ver un redoblante a eso de las 9 de la mañana.
Аплодисменты Тогда я оглянулся назад, в то время, когда мне самому было около 12 лет. Y esto me remonta a una época en que yo tendría unos 12 años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!