Примеры употребления "американского" в русском

<>
Переводы: все1816 estadounidense1197 americano440 другие переводы179
Как президент, Обама продолжает общаться эффективно, но у американского президента есть проблема двойной аудитории. Como presidente, Obama sigue comunicándose eficazmente, pero los presidentes estadounidenses tienen un problema de públicos dobles.
В действительности, Обама находится в уникальном положении для американского президента, положении, когда кажется, что он понимает ситуацию, хотя его противники в США - нет. En efecto, Obama tiene una posición única para un presidente estadounidense, una posición que él parece entender, aunque sus oponentes en su país no la entiendan.
Поэтому европейцы и люди во многих других странах приведены в ярость беспечным заявлением американского президента о том, что "самое важное, то есть американцы, превыше всего". Es por eso que los europeos y las personas en muchos otros países están enfadados por el modo casual con el que el presidente estadounidense asumió que "primero lo primero está la gente que vive en Estados Unidos".
В защиту американского "плана свободы" Defender la "agenda de la libertad" de Estados Unidos
Печальный блюз американского рынка облигаций Melancolía en el mercado de bonos de los Estados Unidos
Я могу выбрать следующего Американского идола. Podemos elegir al próximo American Idol.
Многие проблемы Америки американского же производства. Muchos de los problemas de Estados Unidos están hechos en EUA.
Это остается чертой американского демократического характера. Ése sigue siendo el espíritu democrático de los Estados Unidos.
Глобальное воздействие от американского кризиса жилья El impacto global de la crisis de la vivienda de los Estados Unidos
Провал американского руководства имеет глобальные последствия. El fallo del dirigente de los EE.UU. tiene consecuencias planetarias.
Это был бизнес-план американского сельского хозяйства. Ha sido el plan de negocios de la agricultura norteamericana.
У американского опыта есть более широкие последствия. La experiencia de los EE.UU. tiene consecuencias mayores.
Если ли у американского государства обратный ход? ¿Puede dar marcha atrás la estructura política de los Estados Unidos?
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара Más valor para el dinero gastado con el estímulo en los Estados Unidos
Закат и падение американского заката и падения Decadencia y ocaso de la decadencia y el ocaso de los Estados Unidos
Подтекстом этого обращения является классовое деление американского общества. El subtexto de dicho atractivo es la clase social.
Бифало - это гибрид американского бизона и домашней коровы. Un bífalo, híbrido de búfalo y res.
Наши инструменты делаются для американского фермера, строителя, предпринимателя, мастера. Nuestras herramientas se hacen para granjeros, constructores, emprendedores, creadores de EE.UU.
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии. Nos rascamos la cabeza por las leyes de armas de Estados Unidos.
Посмотрим в этом свете на жизнь американского инвестора Уоррена Баффета. Consideremos, desde este punto de vista, la vida del inversor norteamericano Warren Buffett.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!