Примеры употребления "американский" в русском с переводом "estadounidense"

<>
британский фунт и американский доллар. la libra británica y el dólar estadounidense.
Стал ли американский электорат более консервативным? ¿Se ha volcado el electorado estadounidense hacia la derecha?
Как выразился один высокопоставленный американский дипломат: Como lo expresara un importante diplomático estadounidense:
В настоящее время американский доллар остается доминирующим. Actualmente, el dólar estadounidense sigue a la cabeza.
Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного". Su título es Un índice estadounidense de lo oculto y desconocido.
Американский кризис начинает распространяться в других регионах мира. La crisis estadounidense se está extendiendo ahora a otras zonas del mundo.
И я помню, как получал свой американский паспорт. Así, recuerdo dar mi pasaporte estadounidense.
Но основное беспокойство в мире вызывает американский унилатерализм. Pero para gran parte del resto del mundo la preocupación real es el unilateralismo estadounidense.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. El consumidor estadounidense ya no puede ser el motor de la economía mundial.
БЕРЛИН - Легендарный американский инвестор Уоррен Баффет как-то сказал: BERLÍN - El legendario inversionista estadounidense Warren Buffet dijo alguna vez:
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; Es tanto un geek estadounidense muy conocido, como así también un keniano;
Во-вторых, ЕС - единственный настоящий американский союзник в смысле ценностей. En segundo lugar, la UE es el único aliado natural de los estadounidenses, desde el punto de vista de los valores.
Том Пейн - великий американский революционер и автор "Прав человека" - писал: Tom Paine, el gran revolucionario estadounidense y autor deLos derechosdel hombre, escribió:
если вы американский гражданин, позвоните вашему представителю, позвоните вашему сенатору. si son ciudadanos estadounidenses llamen a sus representantes, a sus senadores.
В этом опора для народа включает в себя американский народ: Aquí, el giro hacia los pueblos incluye el pueblo estadounidense:
Скажем, по телевидению показывают, как в Иране сжигают американский флаг. un estadounidense ve en TV a una persona en Irán quemando una bandera de Estados Unidos.
И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия. El jefe estadounidense de la programación quería una nueva comedia árabe local.
Это не американский унилатерализм, поскольку в нем участвуют и страны Азии. Esto no es unilateralismo estadounidense, ya que significa trabajar con Asia.
Или возьмите, к примеру, американский джаз или кинематограф - они популярны повсюду. O sólo piensen en el jazz estadounidense o las películas estadounidenses- llegan a todas partes.
Мы знаем, что средний американский врач перебивает своего пациента каждые 14 секунд. Sabemos que el médico estadounidense promedio interrumpe a sus pacientes cada 14 segundos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!